Темы связанные с переводчиками - Быть или не быть. переводчиком!

Профессиональные навыки переводчика

Каждый год в России и в мире празднуют Международный день переводчика. О том, что это за профессия и с какими тонкостями работы сталкиваются переводчики, рассказала старший преподаватель кафедры «Лингвистика и перевод» , переводчик « Офиса академического письма » Екатерина Шефер. Официально праздник был учрежден Международной федерацией переводчиков в году. Помимо, непосредственно, бюро переводов они работают на производстве, в медицинских компаниях, в СМИ, а также очень часто на фрилансе.

Влияние личности переводчика на перевод (в хорошем и в плохом смысле – как это разделить?)

Что это значит — работать переводчиком в Швейцарии, стране, в которой говорят на четырех национальных языках? Наши невыдуманные истории. Есть ли такая страна, которая испытывала бы большую потребность в переводчиках, чем Швейцария? Если честно, я другой такой страны не знаю! Напомню, что в этой альпийской республике с населением в 8,3 млн человек официально признаны национальными четыре языка: немецкий, французский, итальянский и ретороманский.

В России отмечается Международный день переводчика
Вы точно человек?
Преодоление Вавилона: почему перевод так важен для прочного мира и развития
Как устроена профессия переводчика
Преодоление Вавилона: почему перевод так важен для прочного мира и развития
В России отмечается Международный день переводчика
6 плюсов и 5 минусов профессии переводчик
Вы точно человек?
Влияние личности переводчика на перевод (в хорошем и в плохом смысле – как это разделить?)
Navigation
Профессиональные навыки переводчика

Каждый год с года Международная федерация переводчиков ФИТ тщательно отбирает тему для МДП и приглашает всех принять участие в праздновании этого события в связи с выбранной темой. В этом году темой является «Мир без барьеров: роль языковых специалистов в укреплении культуры, понимания и прочного мира». Этот день отмечается в знак признания вклада профессиональных письменных и устных переводчиков и специалистов в области терминологии в поддержание контактов между народами и укреплении мира и глобального развития, а также важной политической и культурной роли перевода в многосторонности.

Часто задаваемые вопросы
Что нужно уметь переводчику
5 минусов профессии переводчик
Что должен знать переводчик
Функция поиска
Как работают переводчики и агентства
Мемы о языках, переводах и переводчиках: подборка для хорошего настроения
Для продолжения работы вам необходимо ввести капчу
Форма поиска
Часто задаваемые вопросы
Для продолжения работы вам необходимо ввести капчу
Что должен уметь переводчик
Мемы о языках, переводах и переводчиках: подборка для хорошего настроения
Что должен уметь переводчик
«Присяжный переводчик»

Новогодние салаты съедены, фейерверки запущены, и кажется, что всё веселье закончилось… Нет, мы против! Поэтому сделали для вас подборку мемов о переводах и переводчиках, которые обязательно поднимут настроение и заставят улыбнуться. Больше интересного про языки, переводы и переводчиков мы пишем в нашем Телеграм-канале. Ваши новогодние каникулы уже закончились и срочно понадобился перевод? Не проблема! Пишите нам на client itrex.

Похожие статьи